报任安书原文 《任安书:忠诚与担当的对话》尊敬的任安先生:我深感荣幸,能在这个特殊的时刻,以书信的方式与你交流,你的忠诚与担当,让我深受启发,在此,我将以文字的形式,将我们的对话记录下来,以供后人借鉴,我想向你表达我对你的敬意,你... 美文阅读网 原文佳作 2024-06-10 961 阅读 0 评论
河中石兽 原文:沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉,阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹,一讲学家设帐寺中,阅数卷,余既奇其异能,留之,阅十日,余窥古碑后,有碑仆于... 美文阅读网 原文佳作 2024-06-10 989 阅读 0 评论
屈原列传 屈原者,名平,楚之同姓也,为人仁义高洁,博闻强识,忠贞不渝,初为楚怀王左徒,辅政,内修法度,外攘四夷,其忧国忧民之心,昭昭日月,天下共知,当朝政腐败,群臣背离,楚国岌岌可危之时,屈原挺身而出,力挽狂澜,他直言进谏,劝... 美文阅读网 原文佳作 2024-06-10 693 阅读 0 评论
好的,以下是我为您生成的标题和内容 《题破山寺后禅院》原文及翻译《题破山寺后禅院》是一首描绘破山寺后禅院美丽景色的古诗,通过对后禅院的自然环境、建筑风格、氛围等方面的描写,表达了作者对禅宗文化的理解和感悟,原文:清晨入古寺,初日照高林,曲径通幽处,禅房... 美文阅读网 原文佳作 2024-06-10 794 阅读 0 评论
五柳先生传原文及翻译 原文先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉,闲静寡言,不慕荣利,好读书,不求甚解,每有会意,便欣然忘食,性嗜酒,家贫不能常得,亲旧知其如此,或置酒而招之,造饮辄尽,期在必醉,既醉而退,曾不吝情去留,... 美文阅读网 原文佳作 2024-06-10 947 阅读 0 评论
满江红·怒发冲冠 怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇,抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈,三十功名尘与土,八千里路云和月,莫等闲、白了少年头,空悲切,【译文】我愤怒得头发竖了起来,以至于帽子被顶飞;独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇,抬头远望天空,... 美文阅读网 原文佳作 2024-06-10 783 阅读 0 评论
答谢中书书原文及翻译 答谢中书书赏析山川之美,古来共谈,高峰入云,清流见底,两岸石壁,五色交辉,青林翠竹,四时俱备,晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者,译文:山川景色的美丽,自古以来就是文... 美文阅读网 原文佳作 2024-06-10 859 阅读 0 评论
热文,蒹葭苍苍,古典诗词之美与韵 蒹葭,是中国古代文学中的一首经典诗篇,以其优美的语言和深远的意境,一直深受人们的喜爱,这首诗描绘了一个男子对一位美丽女子的深深思念和追求,通过蒹葭这一象征,表达了古典诗词中永恒的主题——爱情,蒹葭的背景与历史蒹葭出自... 美文阅读网 原文佳作 2024-06-10 1191 阅读 0 评论
野望原文及翻译 野望西山通虎穴,赤壁隐龙宫,归路风吹雨,寒鸦翻夕阳,异方同宴享,寥落倍心惊,明日闻消息,临风一涕零,翻译:在野外远望,看到西山层峦叠嶂,连绵不绝,仿佛是虎的穴场,也仿佛是龙的王宫,赤壁之下,江水拍岸,水波汹涌,仿佛是... 美文阅读网 原文佳作 2024-06-10 744 阅读 0 评论
报任安书原文及翻译 《司马迁与〈报任安书〉》尊敬的各位:今天我将为大家分享一篇重要的文献——《报任安书》,这是司马迁写给朋友任安的一封长信,其中包含了司马迁对人生、事业、道德等方面的深刻思考和感悟,让我们来了解一下司马迁这个人,他是中国... 美文阅读网 原文佳作 2024-06-10 869 阅读 0 评论
出师表原文及翻译 出师表:诸葛亮忠诚的肺腑之言出师表是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在公元227年出兵伐魏、克复中原之前给后主刘禅上书的一篇奏章,这篇文章饱含深情,表达了诸葛亮北定中原的决心以及忠心为国、报效先帝的赤诚之心,文章字里行间流露出... 美文阅读网 原文佳作 2024-06-10 874 阅读 0 评论
热文两小儿辩日 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故,一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也,”一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也,”一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其... 美文阅读网 原文佳作 2024-06-09 1069 阅读 0 评论