1、“生如夏花般绚烂,死如秋叶般静美“原文如下Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves 出自印度泰戈尔飞鸟集第82首;英文原文是quotLet life be beautiful like summer flowers And Death like autumn leavesquot出处“生如夏花”出自印度诗人泰戈尔飞鸟集第82首寓意生命要像夏季的花朵那般绚烂夺目,努力去盛开,可除了生命中的美丽;很高兴一起来学习生如夏花源于泰戈尔的诗句Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves生如夏花般绚烂,死若秋叶之静美;生如夏花”出自印度诗人泰戈尔飞鸟集第82首英文原文quotLet life be beautiful like summer flowers And Death like autumn leavesquot 郑振铎译为“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”作品原文 生命,一次又一次轻薄;heard the echo,from the valleys and the heart Open to the lonely soul of sickle harvesting Repeat outrightly,but also repeat the wellbeing of Eventually swaying in the desert oasis I believe I am Born as;百度知道 教育科学 科学技术 历史学添加到搜藏已解决 泰戈尔 ltlt生如夏花的英文版 悬赏分0 解决时间20091211 2152 提问者 漫风飞扬 一级夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了;不能用regretful夏花只得是饱满且日渐成熟的花live like a flower in full bloom What a beautiful and regretable world!或 How beautiful and regretable this world is。
2、生如夏花 生命唬一次又一次轻薄过 Qing狂不知疲倦 题记 Yi 我听见回声,来自山谷和心间 Yi寂寞的镰刀收割空旷的灵魂 不断地Zhong复决绝,又重复幸福 终有绿洲摇曳Zai沙漠 我相信自己 Sheng来如同璀璨的夏日之花 不凋不败,Yao治如;泰戈尔飞鸟集第82首天空没有翅膀的痕迹,而我已飞过I leave no trace of wings in the air, but I am glad I have had my flight 让生如夏花般绚烂,死如秋叶般静美Let life be beautiful like summer;下面是中文版全文 泰戈尔-生如夏花#160生命,一次又一次轻薄过#160轻狂不知疲倦#160题记 一#160我听见回声,来自山谷和心间#160以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂#160不断地重复决绝,又重复幸福;生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves生如夏花 Life Like Summer Flowers 参考资料我自己。
3、霍东毅 生如夏花 泰戈尔 生命,一次又一次轻薄过,轻狂不知疲倦 我听见回声,来自山谷和心间 以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂 不断地重复决绝,又重复幸福 终有绿洲摇曳在沙漠 李爽 我相信自己 生来如同璀璨的夏日之花;它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻The world puts off its mask of vastness to its loverIt becomes small as one song,as one kiss of the eternal4 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢It is。
4、原文就这样,你还想去哪找完整的翻译本来就有一定的发挥空间印度泰戈尔飞鸟集第82首,英文原文“Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leavesquot郑振铎译为“使生如夏花之绚烂,死如;泰戈尔的生如夏花英文原版如下Life, thin and lightoff time and time again Frivolous tireless one I heard the echo, from the valleys and the heart Open to the lonely soul of sickle harvesting Repeat o。