木兰诗原文
北朝民歌
唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,唯闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆,昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭,旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅,旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞,朔气传金柝,寒光照铁衣,将军百战死,壮士十年归,归来见天子,天子坐明堂,策勋十二转,赏赐百千强,可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊,开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓,对镜贴花黄,出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
木兰诗注释
《木兰诗》是一首北朝民歌,讲述了木兰代父从军的故事,全文以木兰的口吻叙述了她的心路历程和战争经历。
唧唧:织布机的声音。
复:又。
当户:对着门。
机杼声:织布机的声音。
可汗:古代对君主的称呼。
军帖:征兵的文书。
十二卷:表示很多卷。
阿爷:父亲。
市鞍马:买马匹和马具。
鞍鞯:马鞍子和垫在马鞍下的垫子。
辔头:驾驭牲口的嚼子和缰绳等工具的总称。
长鞭:马鞭子。
鸣溅溅:形容黄河流水的声音。
胡骑:胡人的骑兵。
啾啾:形容战马的嘶鸣声或胡人的声音。
戎机:军事行动或战争的时机。
朔气:北方的寒气。
金柝:指夜晚巡逻的士兵敲击的金属器物发出的声音。
策勋十二转:记功授勋十二次转级晋升的荣誉和奖励制度。
赏赐百千强:赏赐的财物非常多且丰厚的意思。
尚书郎:古代官名之一,掌管文书奏章等事务的官员职位名称。
千里足:形容马匹跑得快的意思。
郭:外城城墙的意思。
红妆:指女子梳妆打扮的用具和服饰等物品的总称。
云鬓:形容女子头发乌黑亮丽的样子。
火伴:战友或同伴的意思。
扑朔迷离:形容事物错综复杂、难以辨认的意思。
傍地:紧贴地面行走的意思……(此处为部分注释内容)
是《木兰诗》的原文及部分注释内容,全文详细描绘了木兰代父从军的经历和心路历程,表现了她的勇敢、坚毅和忠诚的品质,是一首脍炙人口的北朝民歌佳作。