《说苑》经典原文翻译解析
《说苑》是古代中国的一部重要文献,收录了许多古代的格言、故事和箴言,以下为《说苑》中的部分原文及其翻译答案。
原文一:
子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?”
翻译:
孔子说:“学习后及时复习,不是很愉快吗?有朋友从远方来,不是很快乐吗?”
原文二:
曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
翻译:
曾子说:“我每天多次反省自己:替别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?老师传授的学业是不是复习了呢?”
原文三:
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”
翻译:
孔子说:“对于学问和事业,知道它的人不如爱好它的人,爱好它的人不如以它为乐的人。”
原文四:
子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
翻译:
孔子说:“温习旧的知识,从而得到新的认识和体会,这样的人就可以做老师了。”
原文五:
子曰:“三人行,必有我师焉,择其善者而从之,其不善者而改之。”
翻译:
孔子说:“三个人一起走路,其中就一定有我的老师,我选择他们的优点来学习,看到他们身上的缺点就对照自己改正自己的缺点。”
原文六:
子曰:“君子欲讷于言而敏于行。”
翻译:
孔子说:“君子说话要谨慎,做事要勤快。”
原文七:
子曰:“知者乐水,仁者乐山,知者动,仁者静,知者乐,仁者寿。”
翻译:
孔子说:“聪明人喜欢水,仁德的人喜欢山,聪明人活跃,仁德的人安静,聪明人快乐,仁德的人长寿。”
原文八:
子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”
翻译:
孔子说:“看到有德行的人,就应该向他看齐;看到没有德行的人,就应该自我反省。” 这句话强调了人们应该以德行为标准来衡量自己和他人。
…… (此处为部分原文及翻译答案) 以下是部分《说苑》中其他原文及其翻译答案。 …… …… …… …… …… …… …… …… …… …… …… …… …… …… …… …… …… …… …… …… …… …… …… …… (此处省略了部分原文及翻译答案)由于篇幅限制,无法完整展示所有原文及翻译答案,如需了解更多内容,建议查阅《说苑》相关书籍或文献资料。