离骚节选
原文
余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩,畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷,冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈,虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。
翻译
我已经种下了九畹的兰花,又种植了百亩的蕙草,在田埂上留有留夷和揭车等杂草,还混杂着杜衡和芳芷等香草,我盼望它们枝叶茂盛,希望等到合适的时候去收割它们,即使它们枯萎了也无所谓,我哀伤的是众芳的凋零和污秽。
原文及翻译(节选)
1、汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
翻译:我汩汩地追赶时间却唯恐赶不上,担心岁月不等我。
2、昔皇考之嘉名兮,丕显惟德之行。
翻译:从前皇考的美名,是伟大的德行所表现出来的。
3、纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
翻译:我既有内在的美好品德,又加上我能够勤于修养自己的才能。
4、扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
翻译:我把江离和辟芷采摘下来,又将秋兰搓成索佩系在身上。
5、朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
翻译:早晨我摘取坡上的木兰,晚上收集水中的宿莽。
6、步余马于兰皋兮,驰椒丘且周流。
翻译:我让我的马在兰草地上漫步,疾驰到长着椒树的山丘上到处周游。
7、昔之嗤笑余者,今皆为礼焉。
翻译:过去那些嘲笑我的人,现在也都来向我行礼了。
赏析
《离骚》是屈原的代表作之一,也是中国文学史上的经典之作,在这篇作品中,屈原通过抒发自己的情感和志向,表达了对国家、对人民、对美好生活的向往和追求,其中节选的文字中,我们可以看到屈原对于美好品德的追求和对于香草的喜爱,他不仅种植了大量的香草,还把香草作为自己的象征和标志,以此来表达自己的高洁品质和追求美好生活的决心,他也表达了自己对于时间流逝的无奈和对于国家前途的担忧,整篇作品充满了浪漫主义色彩和抒情色彩,是中国古代文学的珍品之一。
拓展延伸
除了节选的文字外,《离骚》中还有许多其他精彩的篇章和句子。“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”这一句,表达了屈原对于追求真理和美好生活的坚定决心和不屈不挠的精神;“长太息以掩涕兮,哀民生之多艰”则表达了他对于人民疾苦的深切同情和关注,这些句子不仅具有深刻的思想内涵和情感色彩,也体现了屈原卓越的文学才华和人格魅力,通过学习和欣赏《离骚》,我们可以更好地了解中国古代文学的魅力和精髓,也可以更好地理解屈原这一伟大文化人物的内心世界和思想追求。