《孝经》全篇译文
《孝经》是中国古代的经典之一,主要讲述了孝道的重要性以及如何行孝,以下是《孝经》的全文译文,供您参考。
开宗明义章第一
【原文】
子曰:先王有至德要道,以顺天下,民用和睦,君陈曰:孝为德之本,教之所由生,夫孝,始于事亲,中于事君,终于立身,大雅曰:无念尔祖,聿修厥德。
【译文】
孔子说:古代圣王有极其重要的道德原则,用来治理天下,使百姓和睦相处,君主们常常说:孝是道德的根本,一切教化都由此产生,孝道,从侍奉父母开始,进而服务于君王,最终成就个人品德,伟大的诗篇中说:不要忘记你的祖先,要不断修养自己的德行。
天子章第二
【原文】
子曰:爱亲者,不敢恶于人;敬亲者,不敢慢于人,此之谓真孝,天子爱天下,爱及四海;诸侯爱其国,卿大夫爱其家;士庶人爱其亲,非亲者何也?皆本于亲生之恩也。
【译文】
孔子说:真正孝顺的人,会以同样的爱心和敬意对待所有人,天子爱天下百姓,这种爱惠及四海;诸侯爱他的国家,卿大夫爱他的家族;士人和普通百姓则爱他们的亲人,虽然对象不同,但都是源于对亲生父母的恩情之爱。
士章第三
【原文】
子曰:君子之事亲孝,故忠可移于君,事兄悌而兄弟亲,故顺可移于长,居家理而家可成,故治可移于官,是以行成于内而名立于后世矣!
【译文】
孔子说:君子对父母的孝顺可以转化为对君主的忠诚;对兄长的尊敬和对兄弟的友爱可以推广到对长辈的顺从,如果在家中能治理好家庭,那么这种治理能力也可以应用到官场中,一个人内在的品行修养好了,他的名声就会流传于后世。
庶人章第四
【原文】
子曰:用天之道,分地之利,谨身节用,以养父母,此庶人之孝也,故自天子至于庶人,孝无终始也。
【译文】
孔子说:运用自然的法则,合理利用土地资源,节制自己的生活开支来赡养父母,这是普通百姓的孝道,从天子到普通百姓,孝道始终如一。
三才章第五
【原文】
曾子曰:夫孝者,天下之大经也,夫孝有三:大孝尊亲,其次弗辱;其下能养,身者父之遗体也,敢不敬乎?心者父之遗志也,敢不承乎?财者父之遗财也,敢不尽乎?故为人子女者必敬必承必尽也!
【译文】
曾子说:孝道是天下最重要的原则之一,孝道分为三种:最高层次的孝是尊敬父母;其次是不要让父母受到侮辱;最低层次的孝是能够赡养父母,身体是父亲留给我们的遗产,我们怎能不恭敬呢?内心是父亲遗留的意志,我们怎能不继承呢?财产是父亲留给我们的财富,我们怎能不尽心尽力地管理呢?因此作为子女必须尊敬、继承并管理好这些方面。
是《孝经》的部分章节及其译文,整部《孝经》深入阐述了孝道的重要性及其在个人品德、家庭和睦、社会治理等方面的作用,希望这份译文能帮助您更好地理解《孝经》的内涵和价值。