《唐雎不辱使命》译文如下:
秦王使人向安陵君提出借道的请求,安陵君不答应,安陵君说:“不敢不听从大王的命令,但我安陵国小兵弱,恐怕给大王带来麻烦,希望大王宽恕罪过。”秦王不高兴,安陵君的侍从臣子唐雎说客,替安陵君出使到秦国去,他到达秦国后对秦王说:“轻视我大安陵国,把它看作土块小国家,请让我用死来为您陈述!大王认为安陵国是土块小国家容易吞并吗?它易守难攻的原因,是土地广大,百姓人多,这是实话,即使是大王认为安陵国易攻取,但是安陵君已经将全国百姓当作大王的臣子侍奉了二十多年,即使拿死来请求大王宽恕,也不为晚。”秦王不回答。
唐雎说:“安陵君不结交楚、韩两国,并不是不想取得援助,而是知道自己的力量不能胜过秦国,韩国和魏国灭亡的原因,都是由于害怕秦国,现在您打算效法他们吗?如果不是这样,那么也难免要灭亡,我请求为您去刺杀秦王。”秦王变了脸色,气愤的站起来说:“先生凭借什么敢这样对我说?”唐雎回答说:“安陵国虽然很小,却有方圆百里的土地,他国国君都不敢有非分的想法,难道只是因为安陵君奉事秦国忠心吗?往年曾发生过鄢、郢两国国君争执的事,安陵君奉事秦国不曾改变态度,他之所以这样做是知道弱小国不敢跟大国抗争的道理,现在我唐雎也请求效命您而死在前进的路上。”于是拔出宝剑起身走上前去。
秦王不答应他提出的条件答应他刺杀的请求,唐雎回到安陵国去了。
这篇文章主要写唐雎奉安陵君之命出使秦国,与秦王展开面对面的激烈斗争,终于折服秦王、保存国家、完成使命的历史事件,歌颂了唐雎不畏强暴、敢于斗争的爱国精神,揭露了秦王的骄横欺诈、外强中干的本质,文章内容精彩,语言犀利,情节完整,引人入胜;人物形象生动,秦王的色厉内荏、前倨后恭,唐雎的不畏强暴、英勇沉着,都写得栩栩如生。
就是《唐雎不辱使命》译文,希望可以帮助到您。