噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然,尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟,西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅,地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连,上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川,黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援,青泥何盘盘,百步九折萦岩峦,扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀,但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间,又闻子规啼夜月,愁空山,蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁,飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷,其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开,所守或匪亲,化为狼与豺,朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻,锦城虽云乐,不如早还家,蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!
翻译:
哎呀呀,蜀道真太难攀登啊!蜀道难走比上天还难,蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈,自从秦惠王攻打张仪现在又过去了几千年的时间,这座古蜀国曾经拥有肥沃的土地可是从来不和外界的人通婚,西边太白山高峻鸟飞不过,只有山鸟能飞过去横渡峨眉山顶部,山崩地裂蜀国国君身亡壮士流亡死去之后,这样才使天梯石栈相互连接交通,上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空纡回曲折的大川,善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援,青泥岭上曲径盘桓不知多长,百步之内萦绕岩峦转侧不停,屏住呼吸仰头而看就参宿和井星挂在眼前,用手抚胸惊恐不已而长声叹息。
问你西游四川何时回还?害怕走山峰峻峭切戒慎勿攀援,只见鸟儿叫声凄厉在古树上空回旋,雌雄鸟一前一后绕着树林飞舞和鸣,又听见子规在月夜里不时地啼叫,“声声愁”让人愁肠寸断悲恸满心,蜀道难走啊比上天还难,让人听了这调子会伤怀而变容颜无光,连绵的山峰离天不到一尺远,枯松纵横倒挂倚贴在绝壁之间,急流瀑布争着喧嚣而下发出雷鸣般声响,撞击山崖使石头翻滚进千沟万壑震耳欲聋,显赫的也不过如此了呀,你这远离故乡的人何苦要来到这里?
剑阁峥嵘峻岭高耸入天端,一旦有人把守那便是一夫把关横断万夫莫开,驻守的官员倘若并非忠诚贤良之人,就会变成残害百姓的豺狼和恶狼,早上要提防猛虎的袭击,晚上要防备长蛇的出入;磨牙吮血的猛虎豺狼杀人如麻,锦城虽然是个安居乐业的地方,可是不如早早回家更为庆幸,蜀道难走啊比上天还难,侧身西望我不禁长声叹息!