向上滑动查看诗文~
当
你
老
了
When you are old
—— William Butler Yeats
——威廉·巴特勒·叶芝
When you are old and grey and full of sleep,
当你老了,头发花白,睡意沉沉,
And nodding by the fire,take down this book,
倦坐在炉边,取下这本书来,
And slowly read,and dream of the soft look
慢慢读着,追梦当年的眼神
Your eyes had once,and of their shadows deep;
你那柔美的神采与深幽的晕影。
How many loved your moments of glad grace,
多少人爱过你昙花一现的身影,
And loved your beauty with love false or true,
爱过你的美貌,以虚伪或真情,
But one man loved the pilgrim Soul in you
惟独一人曾爱你那朝圣者的心,
And loved the sorrows of your changing face;
爱你哀戚的脸上岁月的留痕。
And bending down beside the glowing bars,
在炉罩边低眉弯腰,
Murmur,a little sadly,how Love fled
忧戚沉思,喃喃而语,
And paced upon the mountains overhead
爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,
And hid his face amid a crowd of stars.
怎样在繁星之间藏住了脸。
【朗读者】
邹语晴
职业:学生
学校:上海市浦明师范学校附属小学(东城校区)
此次的朗读者为我们带来了一首英语的经典美诗,每次读这首诗时总有些淡淡的伤感与感慨,不知道你是否也有这样的感觉呢?
欢迎大家把你内心深处的诗句朗读与我们倾听~
来稿要求和方式
诗歌范围
不限(古诗词、现代诗、散文诗、原创诗……)
语言要求
中文或者英文
朗读者要求
无(无论是小朋友还是大朋友,没有年龄、性别、职业的任何要求哦~)
来稿形式
1. 录音mp3文件(录音时长在2分钟以内,若是可以自己配上背景音乐,那也是极好的)
2. Word文档内填写自己朗读的诗词题目、出处、正文内容。
在文档最后请附上朗读者的姓名、性别、年龄、职业、公司或学校、联系方式(手机或固话)
投稿方式
请把mp3文件和word文件发送至邮箱:ddjyzk@61cn.com.cn
(邮件主题请注明为“一起读诗”)
公众号ID:ddjyzk
转载请注明当代教育微信公众号
欢迎投稿,投稿邮箱:
ddjy@61cn.com.cn